您正在查看: 2019年5月

论语到底在讲些什么?(论语选释系列之五:八佾篇第三)

八佾篇第三3.1孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

原意倒也不用太在意,问题是在孔夫子的时代,“君权”是一个社会共同体的最高权力象征,侮辱君权相当于侮辱整个社会。这句话放到今天,其实质等于如果连宪法都可以违反,那还有什么不能违反的呢?

3.3 子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”

内容与形式的关系,只不过此处的“仁,礼”乃至于“乐”都做很具体的概念来理解,在论语中属于次一级的范畴。

3.4 林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”

这句话字面意思很简单,但很有意思。按照一般的理解,孔夫子似乎应该回答为“礼之本,仁也”。这样不就很完备了吗?如果这样回答,那论语就变成了哲学了,因为显然的陷入了形式逻辑的陷阱。孔夫子也说“大哉问!”,这样的大问题夫子却回应的这么小巧,具体,用举重若轻形容不为过吧,另外,有心的读者应该顺便考察一下这里的发问者“林放”何许人也,在论语中,谁提问,问什么都是回答的关键,这些应该都是隐形的有教无类的注释吧。

3.5 子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡也。”

还是形式和内容的论述,对今天的我们更有意义的是指出,所谓“君”不是一个个体概念,从不简单是一个人物,而是一个社会整体的文化,伦理秩序乃至管理的必然存在和代表。

3.13 王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”子曰:“不然。获罪于天,无所祷也。”

用现在的术语来理解,这应该被视为孔夫子对一神论和泛神论的看法,泛神论的内在矛盾就在于最后还是要归于关系问题。至于这里的“天”,和前面的讨论一样,其实际意义与一神论中的“神”的指称已相距不远,否则何来“获罪”之说。另外,就是此处再次强调了儒家关于“天”所具有的终极性和唯一性的威权和极其崇高的地位。“获罪于天,无所祷也”已经完全地表达了儒家最为本质的超越性,是儒家体系中理性和情感的最高统一。

3.15 子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也。”

孔夫子在这里又阐述了“礼”的一个重要原则“尊重”。这里的尊重直接表现在两方面,对仪礼规程,即事务的尊重,以及对具体人的尊重。另外,夫子如此慎重不是没有原因的,注意场景“太庙”,在这个历史和现实交汇的地方能不慎重?如果的确是素常事务,恐怕以儒家的心性,活泼一点倒是正理。所以说,疚责于夫子的这个“礼”是纯形式的说辞是无知的。

3.17 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”

去掉了“羊”的“礼”(祭祀)还能叫“礼”吗?去掉了内容的形式那又是什么呢?所谓“礼”当然不能是纯粹的物态化,可更不能是仅仅停留在仪式化的的框架吧,也许这才是夫子强调的态度。

3.19 定公问:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子对曰:“君使臣以礼,臣事君以忠。”

这里的“礼”字在现代语境下恐怕做“理”来解释更合适一些,即规范,制度的意思,当然这个规范更多是指历史的自然沉淀,而远非现代意义上的社会契约关系。

3.20 子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”

在一定程度上,这个说辞应该被视为儒家对后世中国艺术审美规范的界说,也是儒家清明的理性精神对艺术化表达的基本要求,即恪守中道,不走极端。

正规翻译公司翻译流程是怎样的?

如今我们都知道专业翻译公司主要就是解决客户的专业翻译需求,金笔佳文翻译接下来我们就来跟大家说说有关正规专业翻译公司的专业翻译流程是怎么样的呢?

1、接稿进行项目分析

正规专业翻译公司在接到稿件之后,现在对稿件内容进行审阅、字数统计等相关内容,在1个小时之内给出评估,并对客户做系统报价,如果是大型专业翻译项目,会有专业的项目经理负责该项目的实施与协调工作,这是专业翻译流程中基础的,也是决定整个合作能否进行下去的关键。

2、选择专业专业翻译员

选择专业的议员是对客户的尊重,更是专业翻译公司对客户做出的保障,专业翻译公司会根据稿件所涉及到的领域去寻找擅长该领域的议员进行专业翻译,英信专业翻译拥有各个领域资深且经验丰富的议员,从而保证稿件的专业翻译质量。3、专业翻译专业翻译公司对于稿件专业翻译员一般有专职专业翻译或者兼职专业翻译两种,根据专业翻译的内容不同以及专业翻译人员对稿件的熟练程度方面,议员每天的专业翻译量也有不同。4、审校议员将译文完成后交由公司审校部门,专业翻译公司会派特定的校对人员进行审校,校对的工作在这个专业翻译流程过中是认真细心的工作了,这是译文质量管控的第一步,在这一步上,会彻底消除稿中拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切和一致性。5、排版校对好的文件直接交给排版人员进行排版,排版人员根据客户的要求对稿件进行排版,一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。6、终审这一步一般由专业翻译总监或项目经理完成,检查一下译文的术语统一性和显而易见的错误。终审后,项目经理就直接把稿件发给客户。以上几点就是有关于作为一家正规专业翻译公司所需要具备的专业翻译流程,希望能够给大家带来帮助!

文章来源金笔佳文翻译公司

女人,是一个家庭的风水

如果说男人是一家之主,是家里的“顶梁柱”,那么女人就是家里的“风向标”“晴雨表”,是一个家庭的风水。

女人打扮干净,家里才会整洁

外表,是一个人的门面,干净的女人总是舒服的。

外表干净的女人会给人一种舒适精致的感觉,常常会给人留下好印象,无论是相熟的朋友,还是擦身而过的陌生人,都能感受到她的气质和优雅。

爱干净的女人总是衣物整洁、妆容得体。虽然不一定穿着多大牌的衣物,但总是整洁得体的,无论是参加聚会,还是出门买菜、扔垃圾,都不会任由自己邋里邋遢。

人如其表,有时候不无道理。

一个干净的女人,不仅喜欢拾掇自己,把自己打扮得整洁干净,而且还会打扫家里,将身边的一切打点好,她所照顾的一切都会使人感到舒适和悦目。

图片来源:图虫网

这是一种性格,也是一种生活态度。

爱干净的女人,绝对是居家好能手,她们的家里一定是井井有条的,因为她们不能容忍凌乱的自我和周围的环境。

与这样的女人过日子,意味着拥有一个窗明几净的房子;

与这样的女人过日子,意味着拥有一个舒适整洁的家庭;

与这样的女人过日子,意味着拥有一个高品质的生活。

干净,是看起来最简单,其实做起来不容易的美。

能做到保持一切干净的女人,是一个家庭最大的财富,她的干净,会使整个家都一尘不染,家里的氛围也会清新高雅,生活幸福感指数大大提升。

女人是家里的风水,爱干净的女人会影响这个家的美观,女人把自己打扮干净,家里才会整洁。

女人通情达理,家人才会和睦

情商,决定了一个人与他人相处时,对方的交往舒适度。

情商高的女人往往善解人意、通情达理,与之相处十分舒心愉悦。

通情达理的女人做事讲道理,处事有节、说话有度,懂得控制自己的情绪,不会指责谩骂、不会歇斯底里,在何时何地都会考虑别人的感受。

这样的女人懂得体贴和理解,是婚姻中的治愈师。

她有颗蕙质兰心,懂得男人的底线,不会在众人面前让你难堪;

她对家人鼓励得多、抱怨得少,付出得多、索取得少;

她很会说话,懂得把握说话的尺度,不会得理不饶人;

她能排解人生烦恼、抚平心中创伤,知你冷暖、懂你悲欢。

一个家庭,正需要这样一个女人,家庭关系才会和睦。因为家人之间,需要理解和体谅彼此的不容易,相互体贴,家庭才会充满爱与温暖。

如果家里每天争吵不断,即使拥有再多金钱,也让人待不下去;如果家人每天板着一张脸,冷眼相对,即使不愁吃穿,也是毫无生趣。

图片来源:图虫网

通情达理的女人,会用她的善解人意,来感染家里的每一个成员,使得父子之间感情笃深、互相信任,兄弟之间同心同德、齐心协力,夫妻之间恩爱和美、相濡以沫,一家人一条心。

她们会把最好的脾气留给家人,体谅家人,用温暖为家人驱散寒凉;遇到困难和挫折,与家人一起面对,而不是无休止地指责抱怨,使家庭矛盾越积越多,家庭关系越来越僵;有矛盾、有意见,及时跟家人沟通,吵架不过夜,不把矛盾带到第二天。

女人是家里的风水,通情达理的女人有助于改善家庭关系,女人学会善解人意,家人才会和睦相处。

女人感到幸福,家庭才会幸福

幸福是一种感觉,温暖、舒适、愉悦,和满足。而女人是一个家庭的灵魂,女人的情绪影响着整个家的情绪,若她感到幸福,则意味着这个家庭是幸福的。

曾有一位爸爸向美国著名的脑神经科学家梅迪纳教授请教:教授,你告诉我,我怎样才能帮儿子考上哈佛大学?

梅迪纳回答说:从现在开始,你回家好好爱你的老婆。

后来有人问教授,孩子的学习和爱老婆有什么关系,他解释说:在美国,对学业成就的最佳预测指标,就是家庭情绪的稳定性,而家庭情绪稳定性的大部分,都可被妻子的情绪所预测。

国外有句家喻户晓的谚语,“Happy wife happy life”。翻译成中文就是“老婆开心,生活舒心”,这句话应该成为每一位中国丈夫的座右铭。

图片来源:图虫网

生活在丈夫的爱中的女人,都有着温柔安定的心态和愉悦满足的心情,她会宽容地对待身边的每一个人,会创造出一个愉悦温馨的家庭氛围。相反,一个长期遭受着丈夫的冷暴力的女人,会变得情绪不稳、性情暴躁,会把这些负面情绪都转嫁给家庭里的其他人,其家庭也会怨气重重、不得安宁。

因此,家庭里,女人的幸福指数越高,家庭的整体幸福指数就会越高。而想要提升女人幸福感的最好办法,就是宠爱她。

当女人感到被爱,也会反过来更爱这个家庭。一个被宠爱的女人,会容光焕发,然后影响整个家庭的幸福感。

男人越宠爱女人,女人则会更尊重男人;女人越尊重男人,男人则会更爱女人。如此一来,妻子尊重丈夫,丈夫更爱妻子,家庭便会更加温暖。

女人是家里的风水,是家庭幸福的风向标,幸福的女人往往有一个幸福的家庭。

女人是老人、丈夫和孩子的轴心,是一个家庭的总指挥和精神领袖,也是一个家庭气氛的调配师,她影响着整个家庭的基调,在不知不觉中改变家庭的调性、影响家庭的氛围,甚至决定孩子的成长。

宋丹丹说,一个家庭是否安宁、安然、安稳、安静,完全取决于家里是否有一个幸福的女人。

女人感到幸福,也把幸福带给这个家的每一个人。

图片来源于图虫网

转载请联系卡娃微卡。

为什么有些图书翻译的质量很差?

图书翻译本身是一件严谨的工作,因为作为图书翻译的工作者,需要对作者和读者双方负责!但现在一些图书翻译,质量却是出奇的差!这是为什么呢?

图书翻译需要经过这样一个流程:版权代理商向国外出版社、作者的代理人联系,引进版权,再交由出版社寻找合适的翻译翻译出版。出版社可以找专业的翻译公司、翻译团队、个人翻译来做!具体找谁,就要看综合性价比以及出版社对这本书翻译质量的要求!

出版社找翻译有一定的经济预算,理想的状态是价格低质量高!但显然,这是不符合市场规律的。价格低的质量很难保证,质量高的价格肯定也不低。当然,也不是没有例外。有一种情况,是可以同时满足这两者的条件的。就是翻译个人对这本书十分喜爱,自身的翻译水平也很高,即便不给钱自己都想翻译这本书!

对于一些知名度不是很高,受众范围不是很广,没有什么专业度的书籍!出版社对翻译质量其实没有太高的要求,所以在找翻译的译员时,没有经过严格的筛选。只要价格合适,翻译的没什么大问题就行了。这就是我们常说的差不多精神!

有些出版社找的是个人兼职译员,对于图书翻译来说,一个人翻译起来确实是有些难度的。再加上译员的水平不是很高的话,翻译起来更是难上加难!质量不高是必然的。译员在翻译完后,出版社按要求来说,是需要在校对的。有些出版社为了省事,粗略的过一遍,甚至直接跳过了这一环节!所以图书翻译是一个流程化的作业,哪一环没做到位,都会出问题!

怎样保证图书翻译的质量?一句话来说,专业的事还是要交给专业的人来做。有些事情我们可以将就,但书籍是传播知识的,是千万不能将就的!我们国家有许多优秀的翻译家,他们翻译了许多优秀的作品!比如傅雷—《高老头》、李继宏—《瓦尔登湖》、杨武能—《浮士德》、等等。能有他们这样功力的人翻译当然是一件好事,但每年需要翻译的图书几千万册,仅仅靠他们翻译是远远不够的!

所以,还有一部分交给了专业的翻译公司或者专业的翻译团队来做。当然,有些翻译公司或者的翻译团队的翻译质量也不见得很高!首先从公司的资质,译员的水平,项目管理经验上都有不足!出版社再考虑这些翻译服务提供方时,衡量他们是否合格的最好方式,就是看一看他们翻译的作品!毕竟,真金不怕火炼。

华为手机翻译功能在哪?这些自带的强大翻译功能了解一下

英语现在越来越成为不少人工作生活离不开的一部分了,这对于英语大神来说是非常简单的,但是对于英语小白来说简直是噩梦。如果大家使用的是华为手机的话,那这个问题也就不是很困难,因为在华为手机中有自带了超级强大的翻译功能,今天就让我们一起看看华为手机翻译功能在哪吧~

一、扫一扫翻译

在华为手机中有一个扫一扫的功能,通过这个功能我们就可以轻松实现翻译的操作。我们只需要打开华为手机,向右滑动屏幕到手机负一屏的位置,然后点击【扫一扫】,接着切换到【取词翻译】,我们只需要将我们想要翻译的英语单词放到识别框中,翻译结果就会自动出现在识别框下方。

二、拍照翻译

在华为手机中,我们也可以通过华为手机的相机来实现拍照翻译的操作。在华为手机的相机中,有一个【在线翻译】的功能,我们只需要点击这个功能,就可以直接相机中翻译英文,同样不错。

三、语音助手翻译

除了以上两种方法之外,我们也可以使用华为手机在的【语音助手】来帮我们进行翻译。我们只需要打开语音助手,然后点击【翻译】图标,我们可以自己选择手动输入还是语音输入,在输入完成后,语音助手就可以帮我们进行翻译,十分强大。

看完文章后,是不是觉得华为手机自带的翻译功能非常强大呢?大家要是有需要的话,就去试试吧~

该文章转载自:韩国演艺圈19部在线播放

专业翻译的历史和它的价值意义

专业翻译从古至今,一直存在。对翻译有这么几个定义,一是把语言表达出来的东西用另一种语言表达出来;把一种文字的真义转移到另一种文字,但不失其神韵;翻译是一种语言活动;翻译是一种文化活动;翻译是一种文化交流。

翻译的社会价值在于翻译可以打开读者的心灵,开启人们狭隘的思想境界;许钧先生曾说,不同民族语言文化之间的交流,是一种需要;翻译帮助现代文学构建文法、语法;此外,翻译在文学发展进程中具有很大作用。

专业翻译是两种语言相互表达的活动,有人称之为“再铸造作业”,这样形容是很贴切的,各种语言都有自己独特的表达形式,把英文议成中文,就是要把英文的表达方式改造成中文的表达方式,即把英文的模式改为中文的模式,反之亦然。翻译是一项艰巨的劳动,它不仅是一项“再创作”的活动,而且是一项比再创作更难的劳动。

中华民族有十分灿烂的文化史,曾经出现过很多杰出的翻译家和翻译理论家,从玄奘到严复,从林抒到鲁迅,瞿秋白,到傅雷。他们的翻译思想至今仍然有讨论的价值。世界历史上主要的翻译家有西塞罗、昆体良、哲罗姆……交际翻译的关注点是目的语读者,为他们排除交际上的困难,使得交际更顺利地进行。语义翻译中,译者以原文为基础,帮助目的语读者理解文本的意思。

总的来说,语义翻译侧重点是文本内容,而交际专业翻译的侧重点是目的语读者的理解效果。

重庆市铜梁中学规划总用地面积约372亩

中学生活

近日获悉,重庆市铜梁中学建设项目设计已批准建设,招标人为重庆市铜梁区金龙城市建设投资公司。建设地点位于淮远新区南环路以北、淮远河以西、南北大道以南地块。

规划总用地面积约372亩,以建设用地红线图为准,总建筑面积约16万平方米,主要建筑功能包括教学楼、图书馆、体育馆、艺术中心及附属设施。其中教学楼约37000㎡,综合楼约10000㎡,学生公寓约56000㎡,学生食堂约12500㎡,学生活动中心约5000㎡,体育馆约10000㎡,图书馆约5000㎡,艺术中心约5000㎡,地下车库及设备用房约15000㎡,校级办公及辅助用房约4500㎡。

此次设计范围包括铜梁中学教学楼、图书馆、体育馆、艺术中心等及所有配套设施等附属工程的设计工作。

种植这种树,卖叶子都致富,一亩地能收入上万元

有人说种植这种树能发家致富,大家知道是什么树吗?单单卖叶子,一亩地就能收入上万元,想必说出来没人相信。这种树叫做香椿树,人们食用一般以嫩芽和叶子为主,香椿具有很高营养价值和药用价值,之所以这种树卖得这么贵,人们只是看中了它的药用价值。

比如香椿树还含有丰富的维生素等物质,具有清热解毒,健胃理气,润肤明目,延缓衰老,缓解皮肤老化,还有防治疮疡,脱发,目赤,肺热咳嗽等等病症。对于现在在食材上挑剔的现代人来说,无疑是一个符合绿色健康无污染的蔬菜。那么,香椿树市场前景如何呢?值得今年种植吗?下面一起看看。

香椿以芽、叶为销售,芽有着特殊的香味,喜欢吃的人特别的当宝贝,但是不喜欢吃的人是一点都闻不得。不过不管你是不是喜欢,香椿芽、叶在市场上一直非常火爆,价格也比较高。香椿树目前种植比较稀少,就是因为人少种植,农民才往这方面发展的,物以稀为贵,所以香椿在市场上价格就趋于高价上涨。

香椿种植亩产量根据地区,大棚种植和露天种植是不一样的。大棚香椿可产香椿嫩叶1500公斤,芽1800公斤。露天香椿种植可产香椿叶1200公斤,芽1500公斤,稍微比大棚种植产量低些。香椿种植投入,每亩大棚香椿种植的种子、肥料和人工等总成本约1.5万元。如果露天种植,成本只有1.2万元左右。

目前香椿芽市场价格达到了20元一斤,而叶子只有15元一斤左右。我们可以计算一下种植它亩利润收入如何?我们以最低数计,每亩香椿芽1500公斤,叶子1200公斤,

香椿芽1500公斤X20元=60000元

香椿叶1200公斤X15元=36000元

除去成本,香椿芽纯利润收入45000元,而香椿叶纯利润收入24000元。

大家看到没有,香椿在市场上走势如此占优,很有市场前景的。种植它一亩利润收入也有上万元,可以说种植它很赚钱。

好了,香椿市场前景就介绍到这里。农民朋友们都种植过香椿芽吗?你们觉得它是不是致富的好项目呢?欢迎大家留言。